Історія одного перекладача

Що мене спонукало до такого душевного пориву? Напевно, все-таки, поява вільного часу. Звичайно, воно було і раніше, але саме часу, в яке ти просто можеш робити все, що заманеться, а не тільки думати про робочі проблеми.

За фахом я-усний та письмовий Перекладач англійської мови. Життєвий шлях склався, як, мабуть, і у більшості: навчання, перша робота, одруження і сім’я. По початку все було добре, лукавити не буду. Я п’ять років відпрацював в одній міжнародній компанії, на посаді штатного перекладача. Звичайний графік, нормальна зарплата, але ось щось не влаштовувала мене така робота перекладачем. Коли я усвідомив, що ж мене так мучило і зібрав весь цей сонм у величезний ком, його довелося просто проковтнути. Тому-що дружина в декреті з малюком і тут вже, так би мовити, рипатися нікуди.
Я перебував у депресії… про підвищення можна було тільки мріяти, так як справи в компанії не йшли в гору і на горизонті важко зависла страшна фраза «скорочення штату». Я вже почав вивчати всі основні види інформаційних ресурсів, які змогли б мені допомогти в більш високооплачуваній роботі перекладача. Як то кажуть «де тонко, там і рветься». Я не знаю, що і як би у мене обірвалося, якби не один дзвінок мого університетського товариша. Почувши мій короткий, не найцікавіший в його житті, розповідь, він покликав мене провітритися і випити кави. Мене відразу збентежило, що це було не в звичну обідню перерву, а годині о 10 ранку. Ми зустрілися в мій обід. Через півгодини спілкування я зрозумів, що втратив кілька років свого професійного життя. Мене стали обурювати думки: «чим я займаюся?»»Навіщо я тут животію?» «На що я витратив стільки часу?!»

У мого товариша вже більше року на той момент була робота письмовим перекладачем на дому (Ось чому він набрав в такий час) перекладачем в одній міжнародній конторі. Суть нашої розмови полягала в тому, що він мені озвучив свій місячний дохід (я був вражений!), свій графік і взагалі коротко всю робочу систему. На наступний день я йому подзвонив і попросив контакти. Він мені вислав адресу сайту. Я заповнив заявку і відправив. Чесно сказати, я не вірив у такі перспективи. Тим більше яку освіту потрібно для роботи перекладачем в цій компанії? Може моє і не підходить? Зворотний дзвінок послідував негайно в той же день ввечері. Я успішно пройшов співбесіду і виконав вислане ТЗ. Що мене відразу порадувало спочатку, так те, що з моїм рівнем англійської мови я можу отримувати понад 1000$ в місяць! Причому я проживаю з сім’єю не в столиці і ця сума досить солідна і вище тієї, що я отримую в своєму офісі.

Приєднуйтесь до нашої захопливої команди та допоможіть створювати чарівні історії кохання!

Ми шукаємо творчих і відданих людей, готових втілити романтичні моменти в життя інших.

У ролі Скаута ви станете справжнім натхненником, що знаходить іскри між серцями та створює унікальні історії.

Якщо ви віртуозно володієте не лише мовами, а й здатністю перенести емоції, вакансія Перекладача - це ваш шанс зближувати серця, розмовляючи мовою кохання.

Моделі в нашій команді - це обличчя історій. Ваші рухи та погляди допоможуть висловити емоції, роблячи кожен момент незабутнім.

За кожною історією стоїть команда, що створює ідеальні сценарії. Вакансія Адміністратора дозволить вам вносити гармонію в романтичні зустрічі.

Забігу кілька наперед, бо отже передісторія вийшла затягнута. Я поєднував дві роботи два місяці, щоб не рубати з плеча і упевнитися в надійності тієї, розхваленої другом, віддаленої роботи. Було складно, дуже. Але допомагало те, що я на другій роботі, в силу гнучкості графіка, міг вибирати для себе час, який я можу їй присвятити. Мене запевняли, що ця робота для перекладачів підходить також і для додаткового заробітку на дому студентам. За перший місяць я заробив дуже вагому суму, з урахуванням того, що ця робота стала для мене другою. Приємно здивувало і те, що там поставилися позитивно до того, що я хочу спробувати у них попрацювати в якості додаткового заробітку. У другий місяць я заробив на 25$ більше того мінімуму, що мені був озвучений. Тобто 1025$ і це, не враховуючи мою основну (тоді) роботу. Завдяки своєму новому колективу і керівництву, які підтримали мене на 100% на етапі навчання, я з чистим і спокійним серцем написав заяву за власним і кинувся в бій!

На даний момент вже йде 10 місяць моєї роботи перекладачем в іноземній компанії і … я щасливий!!! Я щасливий, що я не тільки став добре заробляти, але і виділяти достатньо часу на прогулянки з сім’єю, на дитину і на себе в кінці кінців! Я вже й не пам’ятаю, коли у мене було хобі (хіба що в шкільній юності), зараз же я купив собі електронну барабанну установку, про яку я мріяв дуже давно. І просто одягнувши навушники я кайфую по годинці в день! Малюк росте, дружина щаслива, дохід стабільний, що може бути прекрасніше? А, до речі, місяць тому оформив іпотеку на велику квартиру. Це серйозний крок! Але, коли ти впевнений у стабільності своєї роботи – це природна дія свідомої людини.
Зараз 9 ранку і я пишу цю статтю в парковому кафе, поки п’ю каву. Ось, мабуть, я непомітно для себе і підвів вас до того моменту, коли можна провести таку порівняльну характеристику моєї минулої (це можна повністю накласти, як кальку і на інші офісні посади) і нинішньої роботи письмовим перекладачем на дому.

Десь я прочитав, що такі компанії, аналогічні тій, в якій працював я, називають «токсичними». Токсичними в плані робочої атмосфери, коли вас постійно тикають носом в «косяки» і ігнорують досягнення. Це в кінцевому рахунку зашкодить не тільки Вашій кар’єрі, але і Вашому здоров’ю!

Батіг, батіг, батіг і ще раз батіг і ніяких пряників. Минула робота відрізнялася саме цим. Зробив помилку-отримай покарання. Ніяких методичних рекомендацій для представників професії перекладача, нічого. «Ну ти ж відучився, чого ти косячишь?! Що ти там п’ять років робив на навчанні своєї?»Тут же все і завжди пояснять, аж до розжовування. Прекрасно розуміють, що не можна відразу втягнутися і тим більше працювати без найменших промахів. Всі ми люди і в нашій природі помилятися. Керівництво систематично проводить тренінги співробітників і семінари. Всі живуть тут, та саме живуть, як в одній великій дружній родині.

На попередньому місці роботи всі комунікації проводилися дуже сумбурно. Все в одному потоці, виловити що тобі потрібно, ну просто нереально. Що?! Як?! Ось саме, ніяк. Незручно жах! Тут же у нас безліч чатів, розділених за тематиками. Є флудилка, де можна просто відпочити і поспілкуватися з співробітниками, є і робітники. Попрацював, відпочив, знову за роботу з відмінним настроєм. Тут я реально усвідомив, що значить займатися улюбленою справою, справою, на яку я вчився і від якої просто отримую кайф!

Про переваги віддаленої роботи, думаю, розповідати і не варто. Це очевидно. Працюй де завгодно і з чого завгодно: ноутбука, нетбука, ПК. Але, головне в моїй нинішній роботі-це графік. Він гнучкий і настроюється. Ви індивідуально можете підлаштовувати свій робочий час під себе! Тут цінується особисте життя співробітників і завжди знаходяться компроміси. Щасливий співробітник і працює краще!

Так як я працюю письмовим перекладачем на дому у великій компанії з сотнями співробітників, то завжди і в будь-яку хвилину можу отримати підтримку і цінну пораду, коли щось не ясно. Всі ми-люди. Завжди знайдуться ті, які більш досвідчені і працюють в тому ж графіку. Я швидко усвідомив, що панікувати не слід, адже дружнє плече будь-якого співробітника або керівника завжди поруч в потрібний момент!

Тут робота перекладачем — це висока зарплата і шлях вгору по кар’єрних сходах. Це, мабуть, головний момент в роботі для 99% співробітників будь-якої компанії. На минулому місці роботи потрібно було переступати через себе і свої принципи і орати, як проклятому, щоб піднятися на один щабель вище! Там заохочувалися співробітники, які не працювали в команді, а йшли по головах і вставляли палиці в колеса іншим. Але згадаємо навіть народну мудрість, що в команді ми сильніші і міцніші! Тут я росту і розвиваюся разом зі своєю командою. Щоб отримати підвищення потрібно просто набратися достатньо досвіду, а не гризти один-одному глотки. Наступного місяця, до речі, планую підвищити кваліфікацію до адміністратора. І все це спокійно, в радість і без натяків з боку співробітників і керівництва.

Стабільність. Ось, що я хочу особливо виділити! У компанії роблять все, щоб фахівці залишалися тут. Ті, хто хоче працювати і працюють перекладачами в іноземній компанії отримують регулярні бонуси і заохочення. Зарплату за весь час мені ніколи не затримували. Але ж ви самі розумієте, що таке планування бюджету. Приємно, коли я знаю, що мені прийдуть гроші такого-то числа, все, я можу бути спокійний і не переживати.

Підсумок: цілком нормальні явища для компаній, схожих з моєю колишньою роботою – це переробки, трудоголізм, робочий тиждень на 50+ годин, робота на вихідних, крихітний відпустку, доступність 24 години на добу. У таких компаніях страждають дуже багато співробітників, яких затискають в рамки, пригнічують і пригнічують. ЦЕ НЕ ДЛЯ МЕНЕ ВЖЕ ТОЧНО!

Я неймовірно радий, що вчасно змінив свій офіс на більш прибуткову роботу для представників професії перекладача! Я сподіваюся, що цю статтю прочитають багато тямущих і амбітних людей, яким тісно на своїх нинішніх роботах. Без докорів сумління можу сказати, що беріть приклад з мене. До речі, сьогодні я зустрічаюся зі своїм знайомим, у якого ситуація аналогічна тій, що була у мене 10 місяців тому.

Всього Вам хорошого! Не втрачайте свого часу і цінуєте свою працю. З Вами був я Максим 27 років, і я щасливий, що змінив місце роботи!

Якщо ви шукаєте захопливу роботу в шлюбному агентстві, ми пропонуємо різні вакансії, які можуть вас зацікавити. У нас відкриті позиції скаута, перекладача, моделі та адміністратора. Скаути - це професіонали, які відшукують талановитих і привабливих людей для нашого агентства. Перекладачі - це фахівці, які забезпечують гладку комунікацію та перекладають інформацію між клієнтами. Моделі - це люди з харизмою і привабливою зовнішністю, які представляють нашу агенцію та беруть участь у фотосесіях і заходах. Адміністратори - це професіонали, які забезпечують ефективну роботу агентства, координують зустрічі та організовують роботу команди. Якщо ви зацікавлені в одній із цих вакансій, ознайомтеся з подробицями за посиланням тут і надішліть нам своє резюме. Ми будемо раді розглянути вашу кандидатуру та запросити вас на співбесіду.

Організація робочого місця є важливим аспектом професійної діяльності. Якщо ви хочете дізнатися більше про те, як зробити своє робоче місце більш комфортним і продуктивним, рекомендуємо вам прочитати статтю "Організація робочого місця: поради та рекомендації". У ній ви знайдете корисні поради з ергономіки, управління часом і створення ефективного робочого середовища. Не забувайте, що комфортне й організоване робоче місце сприяє підвищенню продуктивності та зниженню стресу. Запрошуємо вас ознайомитися з нашою статтею для отримання корисних порад і рекомендацій щодо організації вашого робочого місця.

Інші Статті
Скажи привіт
своєму майбутньому
у команді мрії